Chers utilisateurs,

Nous rencontrons actuellement des ralentissements sur nos serveurs pouvant impliquer des difficultés à vous connecter à Tahoma.

Merci de patienter et de n'effectuer aucunes manipulations (changement de mot de passe / suppression de compte / etc).

Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée et nous vous remercions pour votre compréhension.

L’équipe des Yellow’s SOMFY  

Question en attente de réponse

mots francais inappropriés ?

Bonjour,
Certaines instructions sur l' agenda de programmation de commande sont directement traduites de l' anglais mais ne veulent rien dire en français : ainsi les commandes "sur" et "de" qui commandent la mise en route de la programmation qui correspondent à "on" et "off" ne veulent rien dire en français, il vaudrait mieux laisser subsister les instructions "on" et "off" anglaises qui sont mieux comprises. Par ailleurs lorsque l' on programme une journée permanente au dessus du cadre "permanent" s' affiche la date de l' application de l' instruction mais avec la mention "jusqu' à" ce qui ne veut rien dire non plus, il faudrait remplacer cette instruction par la mention "depuis le " A mon avis, les mentions utilisées ont été mal traduites de l' anglais.

Henri Q.
Henri Q.

Henri Q.

Niveau
3
3622 / 5000
points
  • Partager cette question

    Réponses

    Thomas M.
    Thomas M.

    Thomas M.

    Niveau
    4
    5000 / 5000
    points
    Equipe

    Bonjour Henri,

    Pour information, Somfy est une société une française dont les interfaces sont d'abord créé en français avant d'être traduite dans diverse langues où nous commercialisons nos produits.

    Dans la langue française sont maintenant d'usage courant de nombreux anglicismes comme les mots ON et OFF lorsque l'on parle de la mise en marche d'un équipement électrique (système d'alarme, téléviseur, ...).

    Je vous rassure ce n'est pas Somfy qui réalise ces "traductions", mais sûrement votre navigateur web ou votre smartphone qui traduit les anglicismes utilisés par Somfy automatiquement. Désactiver cette fonctionnalité ou le pug-in qui réalise ces traductions et tout devrait aller pour le mieux.

    Bonne journée,

    Haut de page